Překlad Hérakleitových zlomků vznikal od roku 1982 v noční vrátnici Národního muzea, pořídili jej Štěpán Kosík a Zdeněk Kratochvíl, kteří jsou rovněž autory komentáře. Poznámky tehdy vzniklé se staly základem přednášek na FF UK i jinde, a také tohoto knižního vydání. Hérakleitos byl vysoký aristokrat efeské obce, který se zřekl své královské funkce a odešel do asylu Artemidina chrámu, kterému také věnoval své dílo s rysy mysterijní zasvěcovací řeči. Je to zasvěcení do mystéria logu, které neuvádí do podrobenosti, ale do úsilí o jedno–všechno.
Rok vydání: | 1993 |
Počet stran: | 88 |
Vazba: | Brož. |
Formát: | 11x17 cm |
| Jméno překladatele: | Zdeněk Kratochvíl a Štěpán Kosík | Obálka: | Tomáš Střítezský |
|
formát knihy:
Tištěná[Nedostupné]